Селскостопанска академия

Къде желаете да търсите

Какво желаете да търсите

Търсене в

Подредба

Каталог "Периодика" | Списание

BROILER industry

The magazine of broiler production, processing marketing
Б 1641

Детайли

Издателство
Watt Publishing
Местоиздаване
Mt.Morris,IL
Класификационен индекс
УДК Значение
636.5 636. 5 -> Без текст, от системата, от която се прехвърля
ISSN
0007-2176
Отрасъл
Селско стопанство. Общи въпроси
Забележка
Подз. данни 1991 г.: Coveringbroiler production, processing marketing Абонамент от ФАР-дарение за ЦСБ за 1993г. Подв. 1 АБОНАМЕНТ:48.96, дол., N. 1025676/30.04.1993 г., ЦСБ АБОНАМЕНТ:55.08, дол., N. 1115952/29.02.1996 г., ЦСБ АБОНАМЕНТ:165000, лв., щ1150417/28.96, ЦСБ АБОНАМЕНТ:55.08, дол., N. 1197451/30.04.1998 г., ЦСБ АБОНАМЕНТ:115.12, лв., Martinus Nijhoff - 2000 г., ЦСБ
Системен №
142956
Свързани
Тип Заглавие
Списание A novel cocci vaccine system = Нова ваксинираща система срещу кокцидии
Списание A survey of new evisceration technology = Преглед на нова технология за изкормване
Another new disease of chickens? = Ново заболяване по пилетата
Antimicrobial sprays as intervention = Антимикробно третиране
Assessment of H5N1 = Оценка на H5N1
Auto-harvesting arrives in Europe = Новост от Европа
Avian influenza: posing "what if. . . " = Инфлуенца по птиците
Beware a data = Внимателно с данните!
Brazil's broiler industry = Бройлерното производство в Бразилия
Breading : the golden process = Тенденция в хранителната промишленост
Bring in the machines = Въвеждане в машините
California's preharvest plan = Контрол на салмонелата
Chicken's next horizon = Добра перспектива
Списание China's burgeoning poultry output = Развитие на китайското птицевъдно производство
China's infrastucture: can it deliver? = Инфраструктурата в Китай
Списание China: on her way = Китай по свой път
Списание Colored broilers from France = Френски тип бройлери с оцветена окраска
Commercial electrical stimulation reduces aging times = Електростимулация в търговската мрежа
Detection system for meat residues = Контрол на хигиената
Списание Developments in Southeast Asia = Развитие в Южна Азия
Foodborne pathogenes: an emerging public specter = Спектър на общественото мнение
Foodborne phathogen crisis: your business at risk = Избягване на риска от бактериално замърсяване
France's Red Label chickens vive la difference = Пилетата Red Label
Списание Genetic selection: strategies for the future = Генна селекция: бъдещи стратегии
HACCP down on the farm = Прилагане на метода НАССР във фермите
Harnessing high technology's promise = Птицевъдството през следващото хилядолетие
Списание High-yielding broiler production: the big trade-off = Високопродуктивно бройлерно производство: голямата продажба
Списание How consumers perceive chicken, beef and pork = Как се възприема пилешкото, говеждото и свинското месо от консуматорите?
How summer feed withdrawal impacts processing = Влияние на лятното хранене
Increased Marek's condemnations. . . . new strains or old problems = Задълбочаване на проблема с Марековата болест по птиците
Industry launches food safety initiative = За безопасна продукция
Списание Infections chicken anemia = Инфекциозна анемия по пилетата
Investment scenaries = Инвестиционен сценарий
Списание Is broiler industry expansion driving up IP? = Води ли развитието на бройлерното производство към инфекциозни процеси?
Списание Korea's leading broiler integrator = Корейска челна бройлерна фирма
Latin America: neighbor, customer, competitor = Птицевъдството в Латинска Америка
Списание Let there be light . . . and dark = Нека да бъде светло . . . и тъмно
Списание Listeria monocytogenes: one tough microbe = Листерия моноцитогенес - упорит микроб
Списание Longer feed withdrawal can be costly = По-дългият отказ от храна може да струва скъпо
Looking for solutions pale meat, poor yield = Нисък рандеман при птиците
Списание Making Haccp happen in your plant = Приложи програмата НАССР в твоя завод
Списание Making water vaccination work = Ваксиниране чрез питейната вода
Marek's control strategies = Стратегии за контрол на Марековата болест
Marination tender to the bottom line = Производство на мариновани птичи продукти
More evidence for light-dark growing = Повече указания за растежа на светло-тъмно
Списание Mycotoxins: hidden culprit in bruising = Още за микотоксините
Списание North by Northwest: Brazilis drive to the grain = От север до северозапад: Бразилците се насочват към зърнените храни
Nu-tech vs. sis: is there a reprocessing advantage? = Има ли полза от системата Nu-tech?
Old principles and new research = Стари принципи и нови изследвания
Operations used for immobilisation, stunning, killing and bleeding = Подготовка за клане
Списание Pathogen reduction at the grow-out level = Редукция на патогенното замърсяване на храните по време на производствения процес
Pilgrim's pride of Mexico: covering all the bases = Успехно развитие на Pilgrim
Poultry meat color = Цвят на птичето месо
Списание Poultry: Engine of regional growth = Птицевъдството - двигател към регионален растеж
Problems with red/pink discoloration = Проблеми с червено/розовото оцветяване
Списание Product costing: how to allocate meat cost = Стойност на продукта: как се определя стойността на месото?
Списание Progress in no-fat poultry products = Прогрес при птичите продукти без мазнина
Rapid detection of pathogens on fresh poultry = Бързо отстраняване на патогенни организми в прясното птиче месо
Regional trends in broiler production = Регионални насоки в бройлерното производство
Списание Room to grow = Място за отглеждане
Списание Sanitation SOPs = Здравеопазване - стандартни оперативни процедури
Selecting antimicrobial treatments = Безвредност на продукцията
Subgroup J avian leukosis: new disease? = Подгрупа J левкоза по птиците
Списание The bone of the matter = Проблеми с костното съдържание
Списание The down of added value in Asia = Полуфабрикатни продукти от птиче месо
The former Soviet Union - investment risk or opportunity? = Бившият Съветски съюз - инвестиционен риск или възможност?
Списание The FSIS pathogen reduction proposal = Предложение на Американската организация по безопасност и контрол на хранителните и земеделските продукти за ограничаване на патогенните организми в птичето месо
The J virus is the end sight? = Вирусът J по птиците
Списание Thinking outside box about wastewater = Схващане за проблема с отпадните води
This is chicken calling ... = Споделено мнение
Списание Time for gas stunning? = Оглушаване с газ
Списание Type-1 IP: does it really exist? = Целулит - инфекциозен процес при птиците
Списание U. S. Broiler exports top $ 2 billion = Американският износ на птици достигна 2 билиона долара
Списание U.S. Exports hit $ 1,7 billion = Американският износ възлиза на 1,7 билиона долара
Understanding chlorine = Познаване на хлора
Understanding the disposition of broiler carcasses = Разбиране за състоянието на бройлерните трупчета
Списание Vitamin E and immunocompetence = Витамин Е и имунокомпетентност
Viv Europe'97 New products = Изложение Европа'97 - нови продукти
Wayne farms the zone = Изпитано средство
Wearable computing man and machine get closer on the plant floor = Нововъведение в практиката
What 1000 concumers said about chicken = Мнение за пилешкото месо
What's your "PEF"? = Контрол на продуктивността
When safe isn't good enough = Антимикробна интервенция
Who's first? = Кой е първи?
Списание World broiler ascites survey = Световен преглед на заболяването асцит по бройлерите
Списание Worldwide exports near 4 million tons = Световен износ близо 4 млн. тона
Броеве
Година на издаване Том
1999 1-12 62
1998 1-12 61
1997 1-12 60
1996 1-12 59
1993 1-12 56
1991 1-12 + Sup 54
1985 1-12 - ИПК 48
1985 1-12 - ХЦС 48
1985 1-12 - ВИЗ 48
1984 1-12 - ИПК 47
1984 1-12 - ХЦС 47
1983 1-12 - НПО 46
1982 1-12 - НПО 45
1982 1-12 - ХЦС 45
1982 1-12 л. 2 45
1981 1-12 - ХЦК 44
1972 1-12 35
1971 1-12 34
1970 1-12 33

Действия

Виж още